Bothering mod authors will lead to warnings and repeat offenses will lead to eventual bans.
[RU] Доброго времени суток, полагаю не всем нравиться играть на английском, либо же не все знают английский в совершенности, и не хотят устанавливать моды на торговцев без русского языка, дабы потом чтобы сидеть со словарём во второй руке параллельно, пытаясь проходить квесты.
Я к сожалению из того же числа, по этому решил попробовать сделать полную ручную локализацию квестов торговца "Артём" на Русский язык.
П.С. За авторство изначального мода я не берусь, ибо изначальный мод не мой, и источники на него будут далее по мере прочтения описания данного мода.
Инструкция к установке.
Разархивируйте файл по пути : SPT FOLDER\user\mods\Virtual's Custom Quest Loader\database\locales\ru
Буду весьма благодарен за ваш отзыв, и примечания к дополнению, либо к исправлению.
Сразу скажу, сам перевод был выполнен с помощью местного сервиса онлайн перевода, по этому я так или иначе буду допиливать мод до нормального состояния, с учётом всех моментов.
[EN] Good afternoon, I guess not everyone likes it, or not everyone knows English perfectly, and do not want to install traders without Russian language to sit with a dictionary in the second hand while trying to pass quests.
I am unfortunately from the same number, so I decided to try to make a full manual localization of quests trader “Artem” in Russian.
P.S. For the authorship of the original mod I do not take, because the original mod is not mine, and sources on it will be further as you read the description of this mod.
Installation instructions.
Unzip the file to the path : SPT FOLDER\user\mods\Virtual's Custom Quest Loader\database\locales\ru
Оригинальные авторы. | Original Authors
(Если просто увидели локализацию, но не знаете что за моды, то крайне советую к установке).
(If you just saw the localization, but do not know what kind of mods, it is highly recommended to install)
Artem - link
VCQL (for work custom traders) - link
I will be very grateful for your feedback, and notes to add, or to correct.
I'll tell you right away, the translation itself was made with the help of a local online translation service, so I will somehow be finalizing the mod to a normal state, given the realities of tarkov.
-
Version 1.0.5.1 | Release
- S3NN0M0
- 148 Downloads
[RU] Всё то же самое что и в 1.0.5, только ещё изменили наименования на русский лад, как и описание торговца в самой игре
[EN] Everything is the same as in 1.0.5, but they also changed the names to Russian, as well as the description of the merchant in the game itself -
Version 1.0.5
- S3NN0M0
- 8 Downloads
[RU] Полный перевод квестов. Взялись за перевод новых вещей и одежды (полный). Так же создал репозиторий на гитхабе для данного мода.
[EN] Full translation of the quests. Start the translation of new items and clothes (full). Also created a repository on github for this mod.
-
Version 1.0.3
- S3NN0M0
- 53 Downloads
[RU] Полный перевод квестов. Взялся за перевод новых вещей и одежды (частично). Так же создал репозиторий на гитхабе для данного мода.
[EN] Full translation of the quests. Start the translation of new items and clothes (partially). Also created a repository on github for this mod.
-
Version 1.0.2
- S3NN0M0
- 916 Downloads
Полный ручной перевод.
Full translated quest's.
Приятной игры
(Для версии 3.10.Х)
(For Verison's 3.10.X) -
Version 1.0.1
- S3NN0M0
- 35 Downloads
начало ручного перевода.
Beginning of manual translation
Дополнено до квеста - Puppet's.
Update to quest - Puppet's -
Version 1.0
- S3NN0M0
- 89 Downloads
S3NN0M0 Author
UPDATE INFO 01.01.25 : [RU] Увидел новое обновление артёма, моя локализация должна всё так же работать, ведь новых квестов не было.
UPDATE INFO 01.01.25 : [EN] Saw the new update 'Artem', my localization should still work the same way, because there were no new quests.
Navi Author
Хотел спросить, планируешь ли переводить предметы?
S3NN0M0 Author
Хм, посмотрю конечно, но скорее всего наврятли.
Отвечу через минут 30.
S3NN0M0 Author
Короче прошло больше 30 минут, всё в процессе, всё оказалось не столь сложно как предполагалось
Navi Author
Если захочешь могу помочь с этим
S3NN0M0 Author
был бы рад, если действительно хочешь помочь, напиши в лс.
S3NN0M0 Author
[RU] Повторюсь, буду весьма признателен за отметку того что не так с локализацией, и вашими предложениями.
Это моя первая работа такого рода, прошу не судить строго.
Всех благ.
[EN]
I will repeat again, I would greatly appreciate noting what's wrong with the localization, and your suggestions.
This is my first work of this kind, please do not judge harshly.
All the best.
not.serious
Что-то если замечу, напишу обязательно)
If I notice anything, I'll definitely write)
S3NN0M0 Author
Thank's, if a few hours i will update that.
I made the decision to rewrite it all with my own hands, and a little rewrite of Artyom's own image, I suppose it will be interesting.
(As soon as half of the quests are rewritten, I'll upload an update).
THoMAS_32R
Там в одном квесте ПМСник лучше поменять на ЧВКшник, потому что PMC на русском расшифровывается как Частный Военный Контрактор(Контрактник). ПМСниками всё-таки немного других людей называют
S3NN0M0 Author
Я отвечу тебе кратко - так и должно быть, ахпахпапхапхахап
Antonius Askaloso
Благодарю!
Helmer
Привет, не знаю где тебе писать, напишу здесь.
Планируешь ли ты перевод торговца Painter? Там объем текста вроде маленький, но английский текст очень сильно режет глаз, когда весь интерфейс на русском.
Я бы и сам перевел но не знаю как и какие файлы редактировать.
S3NN0M0 Author
Приветик, могу сделать, если там действительно мелкий объём текста.
S3NN0M0 Author
Хм, смотри в чём проблема, автор мода Painter уже сделал русскую локализацию, ибо я его буквально только что перепроверил, и она там есть.
Попробуй скачать новую версию мода, из раздела "Version's" на странице мода.
Helmer
Сорян, автор мода буквально через 12 часов после того как я скачал его мод обновил его, так что я не знал что он добавил локализацию, извини за потраченное тобой время.
S3NN0M0 Author
Да дружище, ничего страшного, если будут ещё идеи, пиши.
Буду рад попрактиковаться.
Crackbone
Thanks for making this
You can always reach out to me to add this officially
S3NN0M0 Author
Hey, okey! Thank's for feedback
EugeniX
Огромное спасибо! Не хватает русских локлизаций, на зарубежные моды, к русской игре)
S3NN0M0 Author
Всегда пожалуйста, если хочешь, можешь предложить мне моды для локализации, которые тебе были бы интересны. Там я тебе отвечу сколько придётся ждать
EugeniX
Могу предложить
Raid Overhaul
, там есть несколько квестов, у скупщика и нового торговца, еще было бы здорово, если бы ты перевел еще описание к новыи предметам! А так же я бы хотел отблагодарить тебя монетой за твою работу! Просто скажи как это сделать)
S3NN0M0 Author
Попробую, ожидай
S3NN0M0 Author
SENNOMO WORK'S - Raid Overhaul [Only quest's]
Держи
S3NN0M0 Author
Если будут какие-то замечания, буду работать над ними
MOHAX-HAPKOMAH
Спасибо тебе дядька! Вчера вечером хотел сделать перевод,полазил недолго в папке мода и забил. Но! Вселенная меня услышала! Ещё раз спасибо.
S3NN0M0 Author
Ха-ха, если бы не некоторые мои товарищи, которые подсобили, я бы тоже скорее всего забил, но процесс перевода пошёл. Так что при многом благодарен.
Сейчас загружу обновление, около половины модов будут нормально локализованы (До квеста - Puppet's), а к ночи скорее всего доделаю всё что осталось.
S3NN0M0 Author
Можешь проверять.